#tłumaczenie

Łukaszenkę to ty szanuj...

Halman2021-01-10, 9:02

a jak nie dociera słownie...

Badania widmo

freaky2020-12-30, 11:20
Takie tam drobne różnice w tłumaczeniu między oryginalną ulotką w języku angielskim, a wersją polską.

To powiedział producent


Cytat:

Badania toksyczności reprodukcyjnej zwierząt nie zostały zakończone

Nie wiadomo, czy szczepionka BNT162b2 mRNA COVID-19 przenika do mleka ludzkiego. Nie można wykluczyć zagrożenia dla noworodków / niemowląt. Szczepionki COVID-19 mRNA BNT162b2 nie należy stosować w okresie karmienia piersią. Płodność Nie wiadomo, czy szczepionka COVID-19 mRNA BNT162b2 ma wpływ na płodność.



Tu radosna interpretacja


Tak, to nazwy tego samego produktu:

ukryta treść

Z ojcem na koncercie

~Sunday2019-05-31, 12:18


Ojciec głuchoniemy, ale to żaden problem.

źona

lysout2015-09-18, 13:29
Wróciłem do domu i zobaczyłem, że żona zapłaciła jakiemuś kolesiowi za powieszenie półek.– Czekały od pół roku. Jeżeli nie wypełniasz swoich obowiązków chyba mam prawo zapłacić komuś, kto zrobi to za ciebie?Muszę przyznać, że to ma sens. Tak samą tłumaczę sobie każdą wizytę w burdelu

Wymówka

Piotrek6062015-04-04, 11:57
Mąż wraca późno do domu:
- Ciekawe jaką dzisiaj znalazłeś wymówkę?
- Żadną!
- I ja mam w to uwierzyć!?

Genialny lektor...

PrawdaJestJedna2014-12-09, 21:39
Jak wygląda polski lektor?



Dlatego wybieram napisy, bo tam chociaż nie jest zagłuszona oryginalna ścieżka dźwiękowa przez co "inteligentniejsi" i tak zrozumieją poprawnie.