na koszulce z 18 mam więcej rodzajów takie jak kiedyś były, torby listonosza, termosy, sama radość, żądła, cytrynki, i wiele innych a jest po 3 w nocy i nie mam aparatu
Pointers to wskaźniki/drogowskazy. Hot water bottles - termofory. Under chinners - podbródki. Flapjacks - naleśniki. Sweet potatoes - bataty(pataty). Mail bags - torby listonosza. Blockbusters - przeboje/hity. Water wings - dmuchane zarękawki do pływania (dla dziecka). Water melons - arbuzy. Reszta poprawnie a jedyne świetnie prztumaczone to Has beens jako skamieliny. U mnie taki tłumacz dostałby 3+.
"Sweet potatoes" przetłumaczone jako "pomidorki"? Sweet potatoes to są wilce ziemniaczane po polsku i są podłużne, więc nijak mają się do piłeczek z obrazka
Ogólnodostępna część strony (nie wymagająca logowania) jest przeznaczona dla osób, które ukończyły 16 lat.
Niektóre podstrony oraz treści lub ich fragmenty posiadają dodatkowe oznaczenia klasyfikujące je jako przeznaczone wyłącznie dla osób pełnoletnich i wymagające stosownego potwierdzenia.
Rejestracja, zamieszcznie materiałów oraz komentarzy są przeznaczone wyłącznie dla pełnoletnich użytkowników strony.
Serwis ma charakter prześmiewczy, często sarkastyczny i ocierający się o czarny humor, z tego powodu nie będzie on odpowiedni dla każdego, a opisy materialów i komentarze do nich należy traktować z dużym dystansem.
Funkcja pobierania filmów jest dostępna w opcji Premium
Usługa Premium wspiera nasz serwis oraz daje dodatkowe benefity m.in.:
- całkowite wyłączenie reklam
- możliwość pobierania filmów z poziomu odtwarzacza
- możliwość pokolorowania nazwy użytkownika
... i wiele innnych!
Zostań użytkownikiem Premium już od 4,17 PLN miesięcznie*
* przy zakupie konta Premium na 6 miesięcy. 6,00 PLN przy zakupie na jeden miesiąc. * wymaga posiadania zarejestrowanego konta w serwisie