Wysłany:
2015-02-05, 21:13
, ID:
3792767
1
Zgłoś
@upx4
in (język angielski)
in (1.1)
a cat in (1.1) a box
wymowa:
akcentowane enPR: ĭn, IPA: /ɪn/, SAMPA: /In/
nieakcentowane enPR: n, IPA: /n̩/, SAMPA: /n=/
wymowa amerykańska ?/i
homofon: inn
znaczenia:
przyimek
(1.1) w (wewnątrz czegoś)
(1.2) na
(1.3) do wewnątrz, do środka
(1.4) w ciągu, przez (w odniesieniu do okresu czasu)
(1.5) w (przed określeniem czasu)
(1.6) po (z nazwami języków)
(1.7) z, spośród
(1.8) z, w dziedzinie
(1.9) robiąc coś (tłumaczone za pomocą narzędnika)
(1.10) w (jakąś formę)
(1.11) w (jakimś stanie)
(1.12) muz. przed określeniem tonacji
(1.13) określa sposób (tłumaczone za pomocą narzędnika)
przysłówek
(2.1) w środku, wewnątrz
(2.2) do środka, do wewnątrz
(2.3) bryt. what's in → po co
rzeczownik
(3.1) pot. wpływy, władza, pozycja
(3.2) pot. ktoś wpływowy
(3.3) sport. w krykiecie: stan batsmana, który aktualnie uderza
przymiotnik
(4.1) modny
odmiana:
(1) nieodm.
(2) nieodm.
(3) lp in; lm ins
(4) in; st. wyższy more in; st. najwyższy most in
przykłady:
(1.1) I live in Warsaw. → Mieszkam w Warszawie.
(1.2) Russia is the biggest country in the world. → Rosja jest największym państwem na świecie.
(1.3) Less water gets in your boots this way. → Mniej wody dostanie się w ten sposób do wnętrza twoich butów.
(1.4) They said they would call us in a week. → Powiedzieli, że odezwą się do nas w ciągu tygodnia.
(1.5) in the first week of December → w pierwszym tygodniu grudnia
(1.6) His speech was in French, but was simultaneously translated into eight languages. → Jego przemówienie było po francusku, ale zostało równolegle przetłumaczone na osiem języków.
(1.7) One in a million. → jeden z miliona
(1.8) He passed in English. → Zdał z angielskiego.
(1.9) In replacing the faucet washers, he felt he was making his contribution to the environment. → Wymieniając uszczelki w kranie czuł, że robi coś dla środowiska.
(1.10) My fat rolls around in folds. → Mój tłuszcz zwija się w fałdy.
(1.11) He stalked away in anger. → Odszedł w gniewie.
(1.11) John is in a coma. → Jan jest w śpiączce.
(1.11) The rule is in effect. → Ta reguła ma (tutaj) zastosowanie. (dosł. Reguła jest w efekcie.)
(1.12) Beethoven's Symphony No. 5 in C minor is among his most popular. → V Symfonia C-moll Beethovena należy do jego najpopularniejszych (utworów).
(1.13) When you write in cursive, it's illegible. → Kiedy piszesz odręcznie, pismo jest nieczytelne.
(2.1) Is Mr. Smith in? → Czy jest tam (w środku) pan Smith?
(2.2) Suddenly a strange man walked in. → Nagle jakiś dziwny mężczyzna wszedł do środka.
(2.3) What's that in? → Po co to jest?
(3.1) His parents got him an in with the company. → Wziął po rodzicach władzę w firmie.
(3.3) If the ball hits the non-striker then hits the stumps, the batsman is in.[1] → Jeśli piłka uderzy w non-strikera, a następnie w słupek bramki krykietowej, to batsman nadal nie jest wyeliminowany.
(4.1) Skirts are in this year. → Spódniczki są modne w tym roku.
wyrazy pokrewne:
przym. inner
rzecz. inner
związki frazeologiczne:
better be alone than in bad company • those who live in glass houses shouldn't throw stones
etymologia:
(1) st.ang. in
(2) st.ang. inne