Kawał po polsku nie miałby sensu, a szkoda, bo jest dobry (jak nie rozumiecie to i tak dajcie piwo - wyjdzie na to, że znacie język    )
 ) 
- If I had a rooster and you had a donkey and your donkey ate my rooster's feet, what would I have?
- Two feet of my cock in your ass.
                                                                                             )
 ) - If I had a rooster and you had a donkey and your donkey ate my rooster's feet, what would I have?
- Two feet of my cock in your ass.
 

 
                                     
                                     
                                     
 
                                                                                                         
                                     Panowie wyżej - wypad po słowniki!
  Panowie wyżej - wypad po słowniki!
                                                                                                        